Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el agua - sustantivo fem. - H2O | das Wasser Pl. - H2O | ||||||
| la onda [poet.] | das Wasser Pl. | ||||||
| agua compresional | das Kompressionswasser | ||||||
| agua de azahar | das Orangenblütenwasser | ||||||
| fuegos artificiales acuáticos | das Wasserfeuerwerk | ||||||
| fuegos artificiales sobre agua | das Wasserfeuerwerk | ||||||
| elemento filtrante de agua | das Wasserfilterelement | ||||||
| agua desmineralizada | entmineralisiertes Wasser (kurz: das E-Wasser) | ||||||
| aguas estancadas Pl. | das stehende Wasser | ||||||
| ropa impermeable | die Wasserschutzkleidung | ||||||
| seguridad del agua | die Wassersicherheit | ||||||
| seguridad hídrica | die Wassersicherheit | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hacérsele a alguien la boca agua [ugs.] [fig.] | jmdm. läuft das Wasser im Mund zusammen Infinitiv: Wasser im Munde zusammenlaufen auch [fig.] | ||||||
| darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
| dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | jmdn. die Laune überkommen, etw. zu tun | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | von einer Laune gepackt werden, etw. zu tun | wurde, geworden/worden | | ||||||
| dárselas de algo | sichAkk. als etw.Akk. aufspielen | spielte auf, aufgespielt | | ||||||
| darle a algo - seleccionar, apretar botón en un cajero automático, etc. | etw.Akk. auswählen | wählte aus, ausgewählt | | ||||||
| darle a algo - seleccionar, apretar en un cajero automático, etc. | etw.Akk. drücken | drückte, gedrückt | | ||||||
| darse en algo [ugs.] | sichDat. etw.Akk. prellen | ||||||
| amerizar auch: amarizar [AVIAT.] | wassern | wasserte, gewassert | | ||||||
| dar el V.º B.º [ADMIN.] | etw.Akk. genehmigen | genehmigte, genehmigt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El agua hace olas en la piscina. | Das Wasser schwappt im Schwimmbad. | ||||||
| Se me hace la boca agua. | Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (oder: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Es un experimento arriesgado. | Das ist ein Sprung ins kalte Wasser. [fig.] | ||||||
| Es un salto al vacío. [fig.] | Das ist ein Sprung ins kalte Wasser. [fig.] | ||||||
| no llegarle a alguien a los talones [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
| no llegarle a alguien a la suela del zapato [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
| no llegarle a alguien a los zancajos [fig.] - ser muy inferior | jmdm. nicht das Wasser reichen können [fig.] | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (auch: wäre es)! | ||||||
| orinar | Wasser lassen | ||||||
| hacer aguas (menores) [fig.] | Wasser lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| cancelarse | ins Wasser fallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| quedar en agua de borrajas [ugs.] [fig.] | ins Wasser fallen | ||||||
| mantenerse a flote [fig.] | sichAkk. über Wasser halten [fig.] | ||||||
| aguarse - frustrarse, turbar algo alegre | ins Wasser fallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sumergido, sumergida Adj. | unter Wasser | ||||||
| transportado(-a) por agua | durch Wasser verbreitet | ||||||
| a pan y agua auch [fig.] | bei Wasser und Brot auch [fig.] - als Strafe | ||||||
| con agua fría | mit kaltem Wasser | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos Adv. auch: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls Adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [ugs.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo Art. kein Plural - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| lo mío Pron. | das meinige auch: Meinige veraltend | ||||||
| lo suyo Pron. - de ella | das ihrige (auch: Ihrige) veraltend | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| acuático, acuática Adj. | Wasser... | ||||||
| acuátil Adj. | Wasser... | ||||||
| hídrico, hídrica Adj. | Wasser... | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| acuotubular Adj. m./f. | Wasserröhren... | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gänsewein, Toilettenwasser, submers, aquatisch, tauchend, versenkt, Spannungswelle, Haarwelle, Gewässer | |
Werbung






